|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
O" D3 v' S! D b$ ~5 a( _/ L
X: b' V0 ?6 h以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:7 Q9 t1 Y; `+ Y
: q5 {: }8 t9 o1 `/ [- I G Together we made it! V/ e) B# p" b$ G, y& L- e
同心协力,我们做到了, @* q3 Z8 g0 f [, t% V
We made it even though we had our backs up against the wall
9 i' z5 C4 v$ l8 b7 Q. E5 R& n 我们做到了,尽管来之不易
# j! v) C! F; _ See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
5 X+ y2 T' Z! H7 f 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
! u( x3 K" Y( ]- L) n But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
4 B" d' }& Y4 }4 M 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?); C! J) U; s" p, b
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)# q" O* P5 V5 Q- F
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”! @" r+ q. y* ?
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
1 ^6 M: I$ {$ ] 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著+ ]8 E8 }! I+ T' i& b5 f, v' g& u+ Q
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)1 X6 w) ?9 ]) f6 M( t" p
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
4 w2 Y" l x$ _1 t We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)& M) }4 u) z" C
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重. p5 \5 u! L& j( L0 r: S3 ?8 Q
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
7 b' l$ @7 ]$ a4 g3 v% D 轻而易举地取代了所有人: w% u" I5 S7 y! d9 N h
So failure has never ever been an option (trust)
$ f+ I; M: C8 G5 H 失败将不再成为结果
8 c- D% |7 ^2 N k A nigga paper long like rush hour traffic( i/ V! t+ d/ X$ |
黑人的免费演出排队长得像在堵车
; n# Q: G7 e3 F4 s5 n- C5 z3 B0 f And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)# U1 X* C( ~9 o, f
我要去买定冒兜* l+ o6 I) O. i+ z) q( H3 b
Together we made it (say we did it niggas)6 Q& i5 O# h1 f6 x
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
0 h, s& C/ ~+ r/ Q( | We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
- ~: t8 N6 \( v( y7 _9 @* ] 我们做到了,尽管来之不易
5 ^& L. s: R' }) g! I: U% q Forever we waited (ah hah)
0 O& L' q3 \1 |; J: Y- k8 I. p, ? 我们一直在等待
8 ~: |$ {2 q' U* d And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
4 [% w% R/ K; q/ R# M8 @ 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了5 ` M% f$ w+ p l
To the riches (on the road)
9 j; X" f1 r, C( I& B 致那些富人% |3 a9 K4 Q4 s0 P$ ]
To the ghetto (on the road)% D! l4 B' K+ N3 Z
致那些贫民
- n+ y* a( W$ n( O In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)( r/ P5 ^/ O* Y; W- T! o3 D
按计划,致这首节奏强烈的歌; E9 ]: q' W/ r' Y9 \8 B0 \
Rise with me (on the road)( I1 q/ h5 d: |, l: I' x' |
和我一起起身吧
! Z! y+ m# k- }, w" L m Come and get it (on the road)3 ~; p7 X8 h7 `( f
起来得到它
0 S/ K6 F" P, p0 P$ Z; s. r; P Yeah, yeah, yeah, yo# Z& E7 ^* }2 ~; ?: g/ R8 h
When it all got started, we were steadily just getting rejected5 P8 C! W) D' ~2 Z2 a+ P
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
, H6 R: x5 q% J And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
7 Q$ c3 m( U, Y) s 貌似无论我们做什么都得不到尊重1 S& Y, |3 @8 G
At best we were stressed
3 q# `1 z4 o/ } 最好的情况吓,我们得顶着压力上
7 n9 u% T+ N$ ` at the worst they probably said we're pathetic9 |1 X2 J: {- r/ w
最糟的情况下,他们一票否决我们7 S) F, t# f. [! p7 W
Had all the pieces to that puzzle
1 Z a/ j, t3 R" I 集齐了拼图的所有碎片. E, b9 L U% \
Just the way to connect it
9 z# [. Y1 }! @) {- q 就看怎么拼起来了
1 |6 V$ l! G, @- L I was fighting through every rhyme
- f4 s: _" N7 \. m8 g5 ~ 我苦思每句韵脚. V0 b" `: R/ P9 \9 Q4 K
Tightening up every line
9 U2 R( E! g) h8 K' l 浓缩每句歌词4 l, P7 c9 r/ _$ S$ L1 ?% e
Never restin' the question as if I was out of my mind
+ Y3 Y5 @, _: y1 r1 L' J+ H1 t9 u) q 从不停止思索,就像发了疯一样8 {1 C6 Y: |9 _, Y- T
It finally came time to do it or let it die5 M: R0 G2 }2 u% i. Q. d% @. \9 m
到了最终决定时刻,不成功则成仁- _0 e0 _7 h& w, G: @$ c
So we put the chips on the table and) @9 K* q" j$ y% y# y/ Z' u) o
所以我们把所有碎片摊到桌上2 _: Y# h7 G# }- c, v
Told them to let it ride, sing it (yeah)4 q$ E3 o. B6 |- [
告诉他们试听一下,唱吧
. M% y% |2 }; L3 h Together we made it (say we did it niggas)' ~8 ]4 }' H6 `0 {! n8 E
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
5 k" B& B- n) T& y We made it even though we had our backs up against the wall (come on)6 ?. P! V( _9 K5 M( r/ H
我们做到了,尽管来之不易1 g# M7 Z. ^% [* \* R$ T
Forever we waited (ah hah)
) i9 K9 a1 N4 E* k 我们一直在等待0 S3 |6 {/ T" h' \
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road9 s- `. L! r6 S9 [2 G
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了. N* q; ^9 b% A: R3 d% s
To the riches (on the road)
- X+ I& }7 |, g* w7 h6 _ 致那些富人
9 w$ C H& o- `) }0 g' M To the ghetto (on the road)/ ^3 [0 c, Y, ~: U% y
致那些贫民
3 d4 d$ l$ C% r8 R1 ] In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)9 t3 r8 @- D) F4 G! Y
按计划,致这首节奏强烈的歌. y' G4 m9 ?/ r( a5 y
Rise with me (on the road)( A1 e h6 R- C
和我一起起身吧
_; `7 y' S# \- \- \4 g9 Y Come and get it (on the road)
. p3 ~. i6 p$ k0 r8 p 起来得到它
5 q6 g5 @/ k8 u/ y/ o) |; m Yeah, yeah, yeah, yo
z3 o. }2 c8 u) a In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
. V; h5 g" O) z) b4 I 以防你误解我的努力为追求功名4 {# Z, F, [- d7 J( M. N9 D- k
This shit that I can leave for5 m% B$ m. v7 T
这些该死的身外之物我都可以放弃
# T# s3 G4 G1 ~. C. @9 t My children's (children's) children's (children)
7 g8 |% [, h2 V* {% I- Q1 u! } 为了我的孩子们. r3 ^/ N# c% U
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)! D; n/ d' I5 F1 ]
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
: ?4 ?) J% Y+ L5 C Fighting for sales when I'm stripped$ V% T# Q$ G- v2 u9 F8 Q$ I
我贫苦时,为了大抢购而挤破头( z5 B& S! G8 N: U
To negate the hustle from (yeah)2 y3 c$ s0 h7 l5 x
我想要否认那些我曾经干下的勾当
. Z2 ` O! p% a" @ From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
4 J, |7 l( B) _ 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子, X6 R1 [: V& {8 R; x
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
% S( @* y1 r4 {+ h 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱7 A1 S' q+ I! _6 {2 c* `
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)1 o8 W% t& A. y
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
5 c; r$ D8 V1 Q0 P4 @) F" _ Let's make a toast to the hustle& K! R7 u- i9 x5 H* L3 w) _- s
让我们为那些奔忙而干杯
% i d0 }8 c4 p) ]' _% O8 L4 m Regardless how you get it, sing it* Q4 @2 E/ l& Q; C6 K! W
无论如何,你成功了,唱吧
# ?* M- v! P: Y. h: ]- R" {3 _ Together we made it (say we did it niggas)4 h4 Y( O- ], |# J
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)/ w' O% g8 p- N: t7 f! G G6 _. H
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
% d3 `) S- `! q( f" b 我们做到了,尽管来之不易0 K$ M3 ?/ Z7 v7 u7 R- ?
Forever we waited (ah hah)5 [! T4 Q: O8 t
我们一直在等待
, A' G0 l: d9 K* Z- |; h; M And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road% g* `/ N$ e! A+ U/ I2 I, u
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了) }0 @1 V1 ~; E8 b. k
To the riches (on the road)$ l3 y( @' ?6 A, o
致那些富人
* c4 }/ l4 Y; x3 O. q, p- } ?' I To the ghetto (on the road)
' u. g7 Z/ g/ A 致那些贫民% z1 G0 i) }" S% h/ F" S! S' b, m
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
( k* ?1 ~3 r: O" h$ j4 @ 按计划,致这首节奏强烈的歌
% A& P+ G; r/ E Rise with me (on the road)
) U5 a. h, T6 t7 T* ]. J 和我一起起身吧+ M5 |. d8 x3 A2 [5 ^$ X
Come and get it (on the road)) ?) n! x) [5 W4 ?
起来得到它& m4 N( T5 D: X5 l1 K I6 O
Yeah, yeah, yeah, yeah
6 j1 Y, T; f( z0 a* o4 d- _: v: c5 z4 u% r
: x9 a: h7 u7 T! C0 b$ W我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|