|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp37 r- q' p {8 t j) f
+ s. K% X% T9 H' ^: s+ s以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
# o/ W% K4 x. Z+ B0 `/ L/ M! ?! k/ ~: w( n* p) H
Together we made it! D1 B6 x: V# U1 |/ u
同心协力,我们做到了+ W' P r+ X$ V
We made it even though we had our backs up against the wall
! V7 J. g) ~5 o7 ` 我们做到了,尽管来之不易 U4 g+ t2 k. u. U
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)! [5 ^) [! H/ V) ^' a! s
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
- ~- h5 C n& {) c But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
! E3 q+ ? s$ n( k8 U 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)5 k4 K# l, E) \' C8 ^# H4 A: F) v! _
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
. c+ R5 P# L4 d; E; L( p 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”4 k7 d6 r2 H% s$ D! W. F
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)$ p/ R, ~0 p5 _5 B3 |
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
T) b9 r$ A0 Y4 W You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)/ m$ G/ e3 z) k% ` Q& _
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
& E, y6 U! t3 j1 s0 Q! {; ^- {9 D( y We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)3 G1 ^* z& U0 N5 H
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
, x: N- C) a o4 E Superseded everyone on my little struggles and (uh!)4 w5 i6 x, ~$ D' V* u
轻而易举地取代了所有人) a# `! H# b# l6 N# X1 x2 f
So failure has never ever been an option (trust)7 v3 f, F1 E. b+ C
失败将不再成为结果2 V( H: L# ]- ?9 K# n
A nigga paper long like rush hour traffic, a% S2 Y/ S# A# N+ j! l
黑人的免费演出排队长得像在堵车6 R }, g$ k% |8 J2 R& N
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)8 v+ n2 J3 U& a
我要去买定冒兜% ?8 P: a. W7 _
Together we made it (say we did it niggas)4 ^, K; N. h# F3 n0 ], k
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
1 O8 z/ J1 r" i% n" D+ s) Y$ L2 e We made it even though we had our backs up against the wall (come on)) B- d9 F6 F I: s2 U
我们做到了,尽管来之不易
1 s- Y, D; ]0 k Forever we waited (ah hah)& n- Z6 d1 I' G# c
我们一直在等待
* y- b# W9 o4 d }8 B; @9 [8 S And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
1 v g/ t( @4 i) g 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了. h1 F6 I' b, |, a
To the riches (on the road)
/ u8 y# D- w, H 致那些富人
9 ?' W8 s$ q5 n" d To the ghetto (on the road)) k8 r& L/ }4 J4 A3 K4 _& I
致那些贫民) ?) V0 I+ e; \: l4 h
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
: a6 I# z3 M( h8 v1 R! e' l7 R 按计划,致这首节奏强烈的歌0 Q# U' K. G$ }0 h' u8 L( k( M
Rise with me (on the road)' C( S" s. _( K
和我一起起身吧
/ g c8 I' Y% {6 \ Come and get it (on the road)- Q+ P1 `# f; T% t: v" U
起来得到它4 m% C: t/ @3 m- X9 ~! G
Yeah, yeah, yeah, yo8 _7 t- o% k* T! ^
When it all got started, we were steadily just getting rejected7 v9 Q( u4 b+ F5 x7 R' q
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
`! s' K/ _/ L) t6 ]9 ^& c* E And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected+ x0 l" D5 Q0 ^' R9 L, b+ m
貌似无论我们做什么都得不到尊重
# v& O1 {! e7 d: M/ j5 b) a. ? At best we were stressed
/ L& \8 Q2 G2 f- [( L 最好的情况吓,我们得顶着压力上
! s* y5 Z6 V& U) o0 U4 M' \! ]9 [4 k at the worst they probably said we're pathetic
( X3 H G0 C8 _; y 最糟的情况下,他们一票否决我们
# [ g0 Z& E* {4 p) D! D Had all the pieces to that puzzle0 @0 i$ Z! l+ s) k
集齐了拼图的所有碎片
0 h: G" {% v2 M Just the way to connect it; Y' j' G+ e& l- P2 D
就看怎么拼起来了- `3 d$ E1 I# |0 M$ {
I was fighting through every rhyme
]! \6 e% {$ a7 L, I( F& B- S 我苦思每句韵脚1 Q4 b. ^9 f$ K5 H
Tightening up every line
+ a" q1 Z3 |( m 浓缩每句歌词" ~3 e ~* X, P+ f
Never restin' the question as if I was out of my mind
1 X {. z, l h, G" O- B 从不停止思索,就像发了疯一样
4 z! I8 l/ u5 T It finally came time to do it or let it die
' n6 B v' m/ L, I6 m8 S 到了最终决定时刻,不成功则成仁7 |/ F' O8 l* K
So we put the chips on the table and" k) i; G7 z2 G" ?: N% N7 F% e
所以我们把所有碎片摊到桌上
: s, M& k* J" z5 `% K+ |6 X Told them to let it ride, sing it (yeah)
) j' p* M5 l% E" ] 告诉他们试听一下,唱吧& i0 M6 ], z) h1 ~4 j! N
Together we made it (say we did it niggas). ~. r( h, m" c7 N* j" u
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
: q5 S' ~( R& ~; L! {4 J- { We made it even though we had our backs up against the wall (come on): }) M$ O, s8 ]/ ^2 ~4 W
我们做到了,尽管来之不易+ p7 ~6 g9 ^0 t3 F' {* U
Forever we waited (ah hah)
8 \5 o& s1 t% b3 @# m 我们一直在等待
: F! Z3 [/ i" X0 ` And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
& h% r* U( p R$ k6 U$ s2 E5 b 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
; m6 I- w. g# c% C/ r To the riches (on the road)9 ~, l; k5 y1 z3 [6 T9 w# `( p: Z) R- H' n
致那些富人( h1 c/ H, h0 f% J
To the ghetto (on the road)% t6 L- D) h% l! w* e2 Z4 c' _
致那些贫民5 n! Y1 `3 z7 N: |
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
3 V1 o) t0 k# \( d; T$ g 按计划,致这首节奏强烈的歌
8 }) y: }. Y( X+ u& j Rise with me (on the road)& z2 F2 P+ U/ y6 W5 V; j6 i) u
和我一起起身吧4 S! ~9 N. {( \/ O
Come and get it (on the road)& _' O" R/ \! B/ K S8 |2 g5 Q
起来得到它 U5 w% R: G+ A. T- z
Yeah, yeah, yeah, yo- T# J7 E5 K* n
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
% c# h' m' y, [6 A4 v& u 以防你误解我的努力为追求功名
$ x& a5 g L. i7 i' m/ p This shit that I can leave for& B: b6 _& q; g$ a+ J
这些该死的身外之物我都可以放弃; P7 T: Q$ Z' [$ T* D1 n( {
My children's (children's) children's (children)- @. _1 B! y9 M. d2 S; R
为了我的孩子们
2 D1 r5 U) y2 h Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
6 g; p; B6 Q" j+ t! n9 a, w+ d 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩; `+ d M0 y, E1 x7 c
Fighting for sales when I'm stripped& e+ a' H$ }) u6 q* ^; Y
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
5 W% n6 M" Y5 D# \/ J1 Y7 \6 G" q To negate the hustle from (yeah)! m- [8 s3 }, E' I
我想要否认那些我曾经干下的勾当
. H. o7 C& h9 l0 u* `2 s From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)( G' S/ Z# I9 k4 E
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子8 o! l& ]" i0 L% c
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)4 k9 I$ ]" ~% C5 g8 L0 t) J/ Y9 g
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
: \) ~" z/ T }* O But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)+ U1 ~( Q! e5 @, ]
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了+ k4 H' D0 g7 s+ M% H
Let's make a toast to the hustle+ J6 P7 c# O; q$ V
让我们为那些奔忙而干杯
% @9 w6 u& X& n0 m% k; X8 k Regardless how you get it, sing it U) _/ u; R! M& I% l( R
无论如何,你成功了,唱吧3 C; {, y& @% n3 e
Together we made it (say we did it niggas)
' @/ @0 k% t. `" J" v 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
) S6 Z3 Q1 J' I" I5 P5 V0 L2 H1 p We made it even though we had our backs up against the wall (come on)0 y& _0 w! W0 C4 K" T
我们做到了,尽管来之不易
- G @* V7 Q v# a Forever we waited (ah hah)
0 A4 K/ w7 a* t$ u5 F- H& D! y 我们一直在等待7 `4 }, J$ B5 V$ R
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
* I8 [8 R$ w. d. l# C 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
T0 F* C0 |1 x) U& Z* e0 z To the riches (on the road)
! n% s! t! E: U- C# l 致那些富人
/ h# m' l% }/ S To the ghetto (on the road)
0 k0 k: p. S8 ~8 s7 m* @ D( R 致那些贫民6 E ^9 O! W& @3 Q5 w. P, y
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)- A8 {6 U% d+ r
按计划,致这首节奏强烈的歌
9 |6 n: z# C9 I, { Rise with me (on the road)& k M. v; O. p6 _0 R' i) n0 o8 }
和我一起起身吧
* K7 ^7 A2 |- u9 G5 B Come and get it (on the road)
! ]; ~! Z# D$ M8 `- L 起来得到它
# }) [) n7 J8 C Yeah, yeah, yeah, yeah; z, _- ] a4 V$ h1 y
# S! z5 x' c" I+ J
0 s6 O) y! a. X3 B# t8 W我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|