   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp39 ]" }: ?" I- ?1 B/ B, u
' W' j# [5 l& M2 ~5 v
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:4 U `7 L6 V) d3 l# Z7 u
) r5 e0 w z3 J3 J) P' }
Together we made it% L5 i# ^2 @+ m E6 _. Y8 U
同心协力,我们做到了
% k; H) L0 b+ i8 @; P/ L We made it even though we had our backs up against the wall4 P, [$ i" N- o& Z7 }
我们做到了,尽管来之不易
: {- M8 N) T G; J8 A See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
7 j: |4 Y2 F8 k* Q8 L& N 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好
! K& Q- C, L. \/ P2 U But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)4 | P2 O2 N- v
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?). |: J! P- ~; g9 D* l
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)8 b' E% X, G- ?. H3 ]
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
4 O- y, g6 Q2 L: c As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah); e, t( b) X, h2 C- C' I/ j, H1 F
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著( c6 }: J, M7 @
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
4 N( W8 N2 f0 s2 l. E) y9 \ 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)/ @4 A6 I) o# |+ e Z
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
, w3 `! h0 Z; v' E0 @ 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重
7 M6 h3 P* A+ y+ d Superseded everyone on my little struggles and (uh!)1 T+ j6 C! I5 Q
轻而易举地取代了所有人5 F, n. U5 c9 w, r# c- n
So failure has never ever been an option (trust)$ {* z( H4 f2 b: X# r% ?
失败将不再成为结果$ k2 _: i0 D" n! L9 X
A nigga paper long like rush hour traffic- v$ f: E1 l3 }* U. M4 j, t
黑人的免费演出排队长得像在堵车
% x) I3 q H9 F: c* B. T And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
# ?& X7 d, w6 q( @: w# ~" f5 Q 我要去买定冒兜
* D! K5 c2 F$ R; F I5 Z Together we made it (say we did it niggas)
l% T& H2 {* E9 v1 q5 E 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)3 s: |; l/ F& L* g5 a
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)" v8 i5 D1 t% c8 y
我们做到了,尽管来之不易
" ]" }' M/ R9 B6 n& T3 _, x3 d Forever we waited (ah hah)/ k- R* v+ @* Z( |$ g. p e
我们一直在等待$ S8 a9 C! @% E3 h7 U( I; o2 h9 y" z
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
# l- ~7 a2 d" [7 n7 G0 ~/ V; b 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了, T) a1 |( {! ^2 v
To the riches (on the road)
/ \" U; F5 N; w" n+ o 致那些富人+ G' y! B2 l1 \: Y
To the ghetto (on the road)$ _7 b2 r' L* R; ]5 h+ f9 I. i/ m
致那些贫民
5 k5 {; v8 H1 O8 w7 A$ v In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
; z& f1 i7 A8 W' x0 k. E h 按计划,致这首节奏强烈的歌
5 m; V0 q" k7 G) d8 i3 M Rise with me (on the road)1 a; v. O7 s) f
和我一起起身吧
8 |$ ~* u6 ?) h/ Q Come and get it (on the road)) K s' l& L x# X' U
起来得到它
. P# [; k3 q3 H* l' ?, f+ f Yeah, yeah, yeah, yo
2 A9 U# M9 F( s* P When it all got started, we were steadily just getting rejected' X2 H" j9 Q, J; T: |5 F# y5 l
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了. R' d. z/ W3 ]% ?0 C: G8 b
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected2 Z, w+ U5 B4 Z o: ?5 \* s9 d* h
貌似无论我们做什么都得不到尊重
7 X" N. l* m2 p' c At best we were stressed $ z2 U# u* X/ \5 ~* A
最好的情况吓,我们得顶着压力上$ M# J: j `, m9 i) d) d: \3 a9 s
at the worst they probably said we're pathetic* o+ u$ n: S. v; Y7 P3 ]
最糟的情况下,他们一票否决我们
5 Y9 K; m" q# [5 s& @, s Had all the pieces to that puzzle) h% g9 l2 J$ F: l% f8 W
集齐了拼图的所有碎片, y* S3 i5 c2 T* E% ]
Just the way to connect it
3 p' p1 {' D4 A5 a# b' v: k$ y1 { 就看怎么拼起来了7 v" a6 |6 q6 C; |- k$ k+ Q
I was fighting through every rhyme
5 i q8 ^6 @& q/ c; j. h 我苦思每句韵脚( [; H4 B1 Q1 ?9 _+ k
Tightening up every line
+ l3 M3 |% O- @2 p' f 浓缩每句歌词
I1 T! [% ~; |+ s Never restin' the question as if I was out of my mind2 p/ O4 }" r- w* x; ^, Y% G9 E3 K, n
从不停止思索,就像发了疯一样
( [8 Y# A1 q. ]' N It finally came time to do it or let it die3 k4 H- M% [" v3 Z4 j% @- m2 H$ |
到了最终决定时刻,不成功则成仁' A- t" Y O' s$ {
So we put the chips on the table and
- e- @) |+ q D- R: k7 a 所以我们把所有碎片摊到桌上
( c8 T, H( W; Z3 Q Told them to let it ride, sing it (yeah)
* n9 L2 g! @1 R8 m2 e* \2 g1 G 告诉他们试听一下,唱吧+ A# Y# q; p5 `* ?
Together we made it (say we did it niggas)
# [+ B& O) s8 b6 y$ f 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)" p! y4 O+ N3 I% \3 y
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)9 _* @5 a9 [) {, B9 M. D
我们做到了,尽管来之不易
, t3 ]& T' A3 T$ I6 { Forever we waited (ah hah)1 ]5 h1 \: h' ~8 T6 B& ]5 h" N
我们一直在等待- X) F1 e) K5 K2 N' s! D
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
4 {2 \8 r4 r: S }$ e 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
& F w% p! y, I( _ To the riches (on the road)
: R. C) }: Y, H1 a4 u) N$ g" S 致那些富人
# G" Z% {! Q1 y$ I To the ghetto (on the road)( J( M {. `2 ~4 m4 y' P* A4 Y
致那些贫民- a. B! c* _9 p; y( P& K) s8 E2 p0 Z
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)7 w2 x O8 g# T, {$ Y
按计划,致这首节奏强烈的歌& d# E B+ H* W/ q% g5 N' z7 _
Rise with me (on the road)3 U+ r# q& B. h0 x" [
和我一起起身吧
* h- v( N+ B1 H* Y Come and get it (on the road)
5 @. V* O9 E! R$ N 起来得到它9 z% W1 T" k+ y3 x: Z d9 ~
Yeah, yeah, yeah, yo1 R1 `3 s' D f. D" j% X
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'$ C/ \* V6 u: p0 c
以防你误解我的努力为追求功名% O7 _- l! z3 I0 B1 ^9 ?5 D
This shit that I can leave for
& o+ N- V/ R& U. P# _2 ] 这些该死的身外之物我都可以放弃
5 S1 H5 y7 H3 w0 H My children's (children's) children's (children)
" ?5 H+ L- }- s: [7 h" m( I 为了我的孩子们. w7 i! Y2 B; [
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah); f P9 @! R9 {& @/ x N
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩6 g. j! o+ [: `) D8 P: t7 O+ _" S
Fighting for sales when I'm stripped
5 e# @1 m- w1 _6 J6 q- w& r 我贫苦时,为了大抢购而挤破头
3 V& z) w: o* S To negate the hustle from (yeah)6 h( f$ d2 d" f' L* T5 j
我想要否认那些我曾经干下的勾当' p& X3 \, i" `0 ]
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)+ @ n h) w3 P! o5 i: ]" W
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
5 ?3 w {. c! {, Z5 x To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
: o+ r# [; V9 q# k0 i 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
- Q% Y' X8 `9 n' E" d% c: G But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)! Y9 e9 P4 Q% w* L! s4 f9 o. U
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了4 K9 N$ \2 b- s/ B
Let's make a toast to the hustle% i [) p# Y: X$ Y; @$ B
让我们为那些奔忙而干杯$ d/ Z' t& N3 a1 J
Regardless how you get it, sing it
3 b5 ?" V9 @- d+ Q+ t 无论如何,你成功了,唱吧( }8 \; q4 S! D* m
Together we made it (say we did it niggas)' n+ R S9 E" Y5 C
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)9 q; Z C5 S- f/ c) J3 `# [7 K
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
+ k! @) B+ H$ j6 ]1 g 我们做到了,尽管来之不易
6 \% }/ g3 R# }$ r3 s, e6 z! e Forever we waited (ah hah)
$ |8 s: ?) i3 o3 o5 [7 d 我们一直在等待
' ]. K! d# _9 l* S4 @' C* z! \3 I! w And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road; t$ H/ M3 v4 W
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
% k( Q$ A( `- A& z8 \ To the riches (on the road)" U/ x6 `9 [" w ^9 k! m: L2 l l. T
致那些富人5 f, F; {7 {$ K& F: P
To the ghetto (on the road)
) B2 w2 O% ?1 c; l 致那些贫民
+ M, c1 K) ~/ D0 V In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)+ K& a9 p' h) s6 _+ {# I& G
按计划,致这首节奏强烈的歌
2 d" P" `: U! W' F# m% n, M Rise with me (on the road)
; `+ g( t4 Y4 G1 `- @ `9 p 和我一起起身吧5 C! ]+ m; @: Z; c* v5 B
Come and get it (on the road)
- M2 X7 F' Q; T: h5 r' M0 V3 ] 起来得到它
" n9 Z2 s. i1 s Yeah, yeah, yeah, yeah2 c, c S( R% q: s* G
N0 X; L: ]# }# w; d& t: X
$ h0 h' O* L' ^3 X( _4 i9 h我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|