|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp38 h: A* x, \ G1 q. d) \
3 B/ [$ q* s+ a3 F& L4 w
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
: J/ x! v9 U0 x1 F8 k$ ]5 V1 E' d! J6 i" U0 H5 R% a6 g
Together we made it2 `1 H: i. q/ ?0 n3 J
同心协力,我们做到了% A$ \- r8 D/ R- d2 X, m
We made it even though we had our backs up against the wall
' A4 K+ M L/ } 我们做到了,尽管来之不易7 N; F6 F* i, }9 ^
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
3 Q7 t4 K/ T0 j% C& x. J 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好$ L. S& X; L. ]8 {
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)/ `+ A+ R! V6 e7 i! c: _7 U/ p; x
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
: }9 {7 O4 M z% n8 [3 X P Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)0 D7 o7 v9 H+ ]) ?3 b; @) H' P
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
; Q2 `: ?0 o8 B As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
9 r" I: f& F$ p" O 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著% l' U) k3 e- t
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
4 V0 H8 J; x4 X/ T4 X3 X 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
6 q6 R: m6 [- _ f1 B7 ]) }4 A We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
# [ n. v1 F1 d 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重, V+ Y; p3 a% A N& Y" u0 W7 Q# D
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)) i1 p+ h5 ?; ?; A1 L
轻而易举地取代了所有人
- Q5 y* d7 \1 S8 {( ` So failure has never ever been an option (trust)' X: t, a5 @- p* I4 ]
失败将不再成为结果
/ Y4 ] N2 z8 w8 c( h A nigga paper long like rush hour traffic
- V2 f$ x/ M$ [- D, w" f 黑人的免费演出排队长得像在堵车: X$ V- B6 y( }7 b# o( y' {) p
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)8 H, H; h) K, a# W2 |
我要去买定冒兜
. k+ V! z( x+ U- K* q Together we made it (say we did it niggas)4 W1 p* D2 ?' d$ A7 H/ e
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)' t4 {8 K1 D- n! X6 f) n0 E3 b
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
' d! B0 l& K+ ^5 a$ b! D8 E( K2 L 我们做到了,尽管来之不易$ f# u- q3 {! E" Y6 ~ V
Forever we waited (ah hah); L% x# O* V) q7 B8 Q; z
我们一直在等待# e6 ]$ L1 e) M9 a& V) G
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road" d8 @; v; S% M' _
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了) y+ ]& M- _2 n9 r6 J: B# t7 r
To the riches (on the road)1 F, z3 |- S% _, F F' q: L9 ^
致那些富人; |$ _ L% |4 P8 b) ?
To the ghetto (on the road)( J! W" X0 I, M- e' ~ f
致那些贫民
: t) n3 J- h0 N% ` In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)7 R9 Z; K$ F' \: t% N s0 [9 w
按计划,致这首节奏强烈的歌1 b0 F* k9 V6 a, W" [0 s. r
Rise with me (on the road)
1 a2 Q8 b7 I$ l8 I 和我一起起身吧* Z+ I, N H% a. e4 W
Come and get it (on the road)4 i o0 v" Y+ X7 D
起来得到它
: Q5 T( \( c# r' t* D4 w Yeah, yeah, yeah, yo0 z' P, Z: e( I8 ^& z% }
When it all got started, we were steadily just getting rejected
7 o* d: j8 D0 y8 T 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
- d- n, k1 q/ E) I1 @5 z& o, x And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected5 h! y" f b+ P* o1 t# E
貌似无论我们做什么都得不到尊重
[' ]1 B- m$ Y1 y$ h At best we were stressed
! U* G* |/ X' ? W- h1 l* n! g 最好的情况吓,我们得顶着压力上; y, A0 b4 T$ Z# h8 o5 ?% }% z5 G+ C
at the worst they probably said we're pathetic
% \5 M; ] m0 A" b- n: `/ ^0 ^$ C 最糟的情况下,他们一票否决我们
' ~2 y( t; [4 z5 O( b Had all the pieces to that puzzle
8 E( R% q9 P: `. i 集齐了拼图的所有碎片
# S) t+ w+ D7 a- d# l) P0 S Just the way to connect it/ S5 n( J6 d; E/ |5 K! k* n% N
就看怎么拼起来了- q5 A0 w* E# e$ F! o/ Q
I was fighting through every rhyme
@& L- A4 D- p& F 我苦思每句韵脚& ]" s; R7 c% K1 p. ^! U
Tightening up every line
. e- o' Q, \. C! L7 a+ I 浓缩每句歌词: b& @) L9 G+ {7 k% U$ b, q
Never restin' the question as if I was out of my mind
# b: t2 @5 J7 s8 |+ |$ _, A: _, Q 从不停止思索,就像发了疯一样
2 g: R4 G) k: f0 h- w8 G* c It finally came time to do it or let it die
9 l' V0 _9 w( f# h1 n6 R 到了最终决定时刻,不成功则成仁- X8 R7 }' d. |# K# M* P( N
So we put the chips on the table and
+ Q& j$ I* v* n/ ]) r, d 所以我们把所有碎片摊到桌上
8 |( P9 r/ l; | {+ O. q Told them to let it ride, sing it (yeah)
+ `( s/ p# D8 M5 O6 |/ U J& Z) B 告诉他们试听一下,唱吧6 g, A: x& |% H. k, h+ _& I
Together we made it (say we did it niggas)
0 d6 X. w1 W! h; q 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
: _3 u% e8 p$ @$ U+ E* E. Z We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
+ y; u) N0 w: \$ m. [4 T1 B 我们做到了,尽管来之不易
7 a/ t7 X& L! x- D! ^( A& } Forever we waited (ah hah)5 M3 V- n; v; \$ P* g5 k
我们一直在等待* \2 z+ p7 z3 B l8 a1 J0 y: \) q9 L9 _8 A
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road4 w" x1 _. s6 b! E% i. |. b( M% s
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
$ F0 ], [# a( X7 P3 h To the riches (on the road)5 |% t$ d; F8 w7 C
致那些富人
- R& z1 c: t* S: W- x' i To the ghetto (on the road)6 }% u! ]1 E6 W3 f
致那些贫民0 p$ @* j- Z" F% v7 k$ J; @
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
- T! m2 i# b9 z3 T p( `4 a! `) a 按计划,致这首节奏强烈的歌
4 A1 ]! U: ^$ F Rise with me (on the road)7 }8 z! L: K$ x p& ~$ t0 ^: F
和我一起起身吧9 V$ X4 ? F+ W2 ~
Come and get it (on the road)
; @3 i% `( f6 ~& D2 ^1 E8 D 起来得到它
$ w& v6 j- d4 S0 G Yeah, yeah, yeah, yo/ z3 k% e( ^7 v1 {7 s/ \
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'/ T6 [3 O. a5 K E1 r4 Z
以防你误解我的努力为追求功名
: L) G& A* E) y6 n This shit that I can leave for
' m% j& c) o: {" J 这些该死的身外之物我都可以放弃1 w# K0 I" O( A* F
My children's (children's) children's (children)& A Y' [$ F+ P! H
为了我的孩子们
; }# h* x! R' }# R Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)& g& v$ q9 e& c4 x
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
6 Y2 U c4 ^$ k2 T* a( m Fighting for sales when I'm stripped J0 {, {2 P) J$ j
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
! m% ?- H# S3 t. w4 r: N2 z To negate the hustle from (yeah)
2 j E5 O( D/ i 我想要否认那些我曾经干下的勾当
6 Y/ e2 t! m, C* a From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)9 I4 i4 i. M. Q- q( M$ b
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
0 `% ~# d- v6 ?% [ To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)2 m9 ^5 Q4 n$ N& g& L
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱 [; W2 ^; m3 _- F
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
& L8 R1 H* |* R2 R9 e: \- ~+ `' D 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
& X/ B6 V* q: x p6 Q8 S Let's make a toast to the hustle+ W5 n/ V3 O* g
让我们为那些奔忙而干杯
% c q; Q- Y% {% L Regardless how you get it, sing it# A5 Q& ]0 i( [( p7 }9 a
无论如何,你成功了,唱吧
" b5 ]9 a! H9 B' T Together we made it (say we did it niggas)
1 y5 |$ `! H4 _ 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- X; h) Z. v, H' l$ z We made it even though we had our backs up against the wall (come on)' G f: C5 j% t8 `6 c. @
我们做到了,尽管来之不易
9 p: M. |5 ~3 L* p Forever we waited (ah hah)
3 a) x) @0 r) s! y, ^+ @- M+ `& s 我们一直在等待
1 V" j9 Y4 J! v: } And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road: @7 [9 t. ^8 |( J, l2 @
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了* o5 V' `- E0 N5 T
To the riches (on the road), ~% ?$ r% O5 {
致那些富人
5 R- h3 J+ S I. P5 a To the ghetto (on the road)
( b ]- k! r, I4 L; S 致那些贫民
6 L" |5 v9 U) N6 N In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)3 E% u4 l! q) X. {2 c% p
按计划,致这首节奏强烈的歌9 ]* \5 {) o2 n' q: y
Rise with me (on the road)
2 B- F3 M" k9 z1 g3 P: y4 f) _ 和我一起起身吧
! H# e& O7 b2 }1 a- [) T Come and get it (on the road)9 o# \8 L( e" ]- a3 C
起来得到它) \ H. R8 e+ m, n, J
Yeah, yeah, yeah, yeah
+ a- l8 X2 z8 v) i' r, \. Y B4 }/ m% B
' f, j. c6 A5 V1 t. O1 T' Q# |我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|