   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3$ z0 u! D+ P' r
# g$ s" Y1 ?( X j7 b/ _以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:+ n5 f' ]# r# g5 N
! s0 b4 ?& |: U7 P6 B) |
Together we made it) O, n- }# T5 m1 @" ?, b
同心协力,我们做到了' q+ ~8 A. c3 E
We made it even though we had our backs up against the wall
: ?! ~- q5 b( q& F2 Y 我们做到了,尽管来之不易
/ r2 ] Y V7 m9 i/ p See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)/ W* t1 g' S, C+ R/ W, Y5 U, ]1 E
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好: ~7 }4 B$ ^! D% D" D2 R. r
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)( {1 u- y9 Y" b2 K8 q! A1 [
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)/ e: @% Q1 S2 i) d* [: v4 n6 L) \
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)2 ~0 C. G! H* V0 D" u6 c6 A4 W0 |
看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
" a9 M# }* N ^( l" \( ]/ r ]3 G As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)' t4 s p9 n+ h* O
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
+ S/ _5 {" R% J4 q, a6 X You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)! E6 {% K0 }3 v6 E% B" B- {
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)
) |( z- b2 S8 s We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)8 J, T; F" u% ^# ]. `' T
我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重8 h5 ^2 S% e" ^+ n, H- ^, A7 H# Y
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
/ Q/ Z$ b0 p: Z 轻而易举地取代了所有人6 T: S* R9 x/ N0 O) g+ @* g# n
So failure has never ever been an option (trust). ?- f. i$ B4 G* ]; e& z
失败将不再成为结果4 T( E0 p0 j! O* I* l; K n
A nigga paper long like rush hour traffic
5 v4 }! j# p2 T- k( i 黑人的免费演出排队长得像在堵车
& r1 f c; c# b E6 w8 Y And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)
6 x; N6 s) y, D4 v 我要去买定冒兜) p* M9 q6 ]3 z* f- s
Together we made it (say we did it niggas)
, s& d2 W; E4 c; d 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
9 @( u- H+ }; t# b, r" E We made it even though we had our backs up against the wall (come on): X; @7 _- G3 F* }' Z# b
我们做到了,尽管来之不易* j p3 X6 o' b( ~: ~0 @& G
Forever we waited (ah hah)
. V% O: |/ _! a" o4 X' S; F 我们一直在等待
; y s* v" h3 s+ a And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road# h, a1 h! P' C- V; t
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了; W; z: x" d; z( _- N5 \, z
To the riches (on the road), ?- N" _1 A, p" o8 o
致那些富人
' S. x" P8 a+ w To the ghetto (on the road)* M6 x' f$ E9 s$ x6 F
致那些贫民
. E+ F# W, j1 k2 L In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
/ h7 F# Q' ]. d2 `! i' [: J 按计划,致这首节奏强烈的歌 R; J! l# t4 P
Rise with me (on the road)+ s2 d5 {! u: R$ S
和我一起起身吧
?) y5 f" V/ J8 V8 @$ E Come and get it (on the road)
; `7 O8 }8 ]5 U) Z7 M! | 起来得到它! N; Q9 ?9 L* I' _1 }- }% t4 p; G
Yeah, yeah, yeah, yo2 g C4 h3 {4 E0 G# Z) p+ f
When it all got started, we were steadily just getting rejected* z4 e! x/ V- ^# l) E$ \4 ^
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
" ~) p6 v0 @4 s5 y7 c7 L And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
# M6 H' L8 w( M" i$ R4 y4 p+ u 貌似无论我们做什么都得不到尊重
7 }# W8 j( u! f At best we were stressed 7 K7 C1 Y+ C, O7 U9 P7 X; o( Y
最好的情况吓,我们得顶着压力上
5 j. H- t* P. l9 v1 d; V% [ at the worst they probably said we're pathetic
. s6 G' V! a: v( j. {. P0 f3 K 最糟的情况下,他们一票否决我们
, G+ Z% j0 ~& @6 D, i$ b Had all the pieces to that puzzle
& P+ ^, c/ Y" ]2 E 集齐了拼图的所有碎片7 l$ Q7 w, e8 M1 _/ {/ T7 U
Just the way to connect it e/ C; H& q) O- K. m
就看怎么拼起来了+ p- l& x6 _) n! H* Z& ~
I was fighting through every rhyme" n0 L9 V5 a" d' Z$ D+ @, m* U; Z3 r
我苦思每句韵脚
3 g- x$ u" v: ^ Tightening up every line
' Z! l L- C$ Q) U* }. n 浓缩每句歌词
" G7 _- p2 `4 H' q Never restin' the question as if I was out of my mind! n( N+ `( O# G5 @' V
从不停止思索,就像发了疯一样
% |' Q+ g7 _- M( U# q3 ?2 b0 y It finally came time to do it or let it die" U# ]2 w$ n# y6 `6 P& E
到了最终决定时刻,不成功则成仁
/ x# n0 K: z, q1 { m So we put the chips on the table and6 H1 N- a, C8 t) x( ?: E
所以我们把所有碎片摊到桌上( P% s" j) T1 c
Told them to let it ride, sing it (yeah)
/ ]: w# i; b4 c V8 p4 s' q. x+ | 告诉他们试听一下,唱吧
0 G, v( N" _9 N8 a m Together we made it (say we did it niggas)
+ I/ Y6 t" j* w; c1 R7 p1 T N: J5 e 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们) |9 s6 j5 [3 j2 c0 |
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
7 B2 O( B4 W- H2 r g' Q# N3 y4 e 我们做到了,尽管来之不易
) u% o+ u" S8 k4 h Forever we waited (ah hah)
! h h$ a. H- P' u/ | 我们一直在等待0 p s- C" z7 k3 C
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road+ T8 n( _) A9 D3 }/ e
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
( F9 Z' d/ d- c: b+ W" n" x0 A To the riches (on the road)8 p+ u+ I- B6 o* e
致那些富人
) ]1 r8 ~$ ^# z, L6 p H% Q To the ghetto (on the road)! N5 ]9 @ r) [* J) F
致那些贫民
) h$ R) N" k b: P+ D In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)5 U; }% W' P H" g3 n
按计划,致这首节奏强烈的歌, }- \0 H; ?1 D3 l, ^7 d
Rise with me (on the road): ?' \7 ]( Z9 j; i3 ^
和我一起起身吧
: X6 p9 q5 M; z( c5 r Come and get it (on the road)
- ]0 L" Y. ~3 U& Y 起来得到它
4 u7 U4 {3 S7 S; U8 X+ ] Yeah, yeah, yeah, yo
4 Z8 T3 `" `7 c" c In case you misunderstand exactly what I'm buildin'* ?4 o4 A1 l; T" H# x+ `
以防你误解我的努力为追求功名# Z1 \! E; n0 X- e8 \. Q" r) O: i
This shit that I can leave for( r5 h8 w. m% h" A# }+ f
这些该死的身外之物我都可以放弃! |& F7 e( _: a+ C
My children's (children's) children's (children)2 t! m' }1 |* P `/ v% {
为了我的孩子们! O! X7 x' _; }
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)0 g7 q" A0 `$ l/ M0 c: u
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
, B, z& K% t% f9 b* q Fighting for sales when I'm stripped
! l* B( p* A5 r7 g. f. s 我贫苦时,为了大抢购而挤破头( w6 U& H) U, m* L7 O6 _1 B3 X2 [* j
To negate the hustle from (yeah)4 A E' _& s/ B& O- W# E8 w- Y
我想要否认那些我曾经干下的勾当
6 ~5 s6 y, g' Z, R3 B From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)/ C9 P- s. e. S3 n8 J
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子7 L8 ~) {. e5 J4 _, w
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)% ?& w3 v% \$ h0 Z- c8 |* D
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
$ N' _: S. ?, T( S- y( \ But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
6 D4 m2 ~1 f6 ~* T8 C3 B 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了; E7 ~( \5 G2 s! t
Let's make a toast to the hustle
6 s6 [' `3 j3 Z1 v9 \* t- [) d" C 让我们为那些奔忙而干杯1 y0 G0 d" d& Y) I# b2 R; N
Regardless how you get it, sing it% J; g" O9 y/ u9 b w
无论如何,你成功了,唱吧
6 |# y8 o4 X9 `6 |) f' W; @3 w! X Together we made it (say we did it niggas)
( ?) r% S, g7 I 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
! {) Z( ^0 `2 G- x& o We made it even though we had our backs up against the wall (come on). ~# ]# ~1 R A1 c
我们做到了,尽管来之不易) m# @, d6 E- |6 n5 v, C
Forever we waited (ah hah)
9 B3 V, D, P& _$ V: \) O 我们一直在等待
9 o9 g/ \) N% z And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road5 ~4 s# U' q# h$ d0 Y; z; w- P7 \
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
4 w. i6 n7 X0 s% b, l6 U To the riches (on the road)
5 x, v6 J& s6 t" ]5 I& K: ]- [' Z 致那些富人! _4 A# D0 d6 m# Y
To the ghetto (on the road)
( B; c+ H& d9 t) | 致那些贫民. p- `2 s7 o! j7 f5 u9 j
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)8 H# d5 }7 v! e+ ]7 J
按计划,致这首节奏强烈的歌
3 V5 D& U t8 X6 U* Z, i2 J Rise with me (on the road)6 K( t2 d# w/ J
和我一起起身吧8 k7 [2 R. C! Q1 E( n
Come and get it (on the road). E2 a4 z% L$ _, s, B
起来得到它
3 { e8 H# p6 c; Y W% K Yeah, yeah, yeah, yeah# @! M$ t( n$ _4 ~/ }% z. Y
V: G1 ~% e1 n2 {( q8 S2 [& q
1 f+ `3 N0 _/ v6 P+ W* e _+ {+ D
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|