|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
# k5 \" x* o; G$ _% k# K( _$ j( b) l' a
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:
8 H. [* r8 o) F& S) k) U8 x
! q& i4 n" z0 B! r# k Together we made it
7 R$ a- S1 E4 f7 h 同心协力,我们做到了
) Q: n( w- q" u We made it even though we had our backs up against the wall
% |, T% Q% K+ s 我们做到了,尽管来之不易: u/ t( Z; D) Q, a2 Z% Q3 b. p/ @
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
: q( A5 o. ~- C0 T 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好0 m9 o4 T9 Q1 P5 k
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)5 o9 _: ~$ v8 A& }% R. D
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)# ?4 j. \; t {) W) I: ~& o
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
: S7 d6 q# m5 ] 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”# Z5 @8 T0 S& R7 K
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
8 n. L. O) {) s 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著1 ?4 B( i0 H7 K( j& w
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)8 O( D1 g9 M# n7 @ z
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)( L& a( w4 a8 o' J2 B
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
; V# h0 P' N* B2 e 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重+ }2 [( B* l0 B: t: j
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
6 f3 _5 y/ }4 t" ]2 ` 轻而易举地取代了所有人9 \' `) B I0 V K4 h
So failure has never ever been an option (trust)
# Z: T% w; Z4 `8 y 失败将不再成为结果9 p E! V z- i6 Z/ u1 K
A nigga paper long like rush hour traffic
( j0 i6 H" v% j" C( W/ I/ n( R& ]% u* l 黑人的免费演出排队长得像在堵车+ n- T+ X! o* }1 D
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!), o" \8 g4 W, {/ F2 T) F; {7 p
我要去买定冒兜
9 e+ H3 w7 B7 a, w Together we made it (say we did it niggas)
% P' S. L' [% `0 x! | 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
1 p1 K1 H& Q$ k% L' _6 J8 \ We made it even though we had our backs up against the wall (come on)5 \8 u% C* r$ e
我们做到了,尽管来之不易
. m! S% K& P0 r) o2 y+ Q/ l Forever we waited (ah hah)4 S3 f5 t& e' m# y( g# n: P
我们一直在等待
; l# ^5 N% m8 | And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road# t# ~; H0 s8 ]8 ^0 K! n
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了3 K+ ^: Q* o0 X! s& X) Q' ^
To the riches (on the road)5 C5 }$ ] q2 Q4 p/ ?; s4 s! p9 i- D
致那些富人
v. A# h% U# _9 g9 w! Z3 J To the ghetto (on the road)
% ` R: L" Z9 N: ~* E9 Q8 r1 a: U 致那些贫民3 K' Y( n2 G2 \. g% J0 Z
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
2 H1 d. C+ q* q B& B 按计划,致这首节奏强烈的歌
' B& S. G, [$ X' b& T+ j1 R Rise with me (on the road)5 L9 y% F& p# N; j- T
和我一起起身吧9 P' y2 K; u+ O+ d0 e @+ }
Come and get it (on the road)6 }* N/ D7 R+ r: O+ {
起来得到它: |- ~" C$ f( p; G+ |
Yeah, yeah, yeah, yo. e: e( M: G: K3 B2 q0 R$ h
When it all got started, we were steadily just getting rejected2 m- i1 `7 X/ H& i: s, w
当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
* w& k! |; i, c! S1 n And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
, X4 F+ x$ P7 z% U } 貌似无论我们做什么都得不到尊重) e. x# O# [, D) V
At best we were stressed : U7 A; Q7 c6 c! p8 i) T, ]
最好的情况吓,我们得顶着压力上
$ ^ p6 t. l* O5 S at the worst they probably said we're pathetic
( J; o! [2 m7 V0 B 最糟的情况下,他们一票否决我们3 P9 ]) F5 K3 y& D" h% N
Had all the pieces to that puzzle4 v5 }' `( y; c* ^5 ~& H4 C0 U
集齐了拼图的所有碎片
# D/ R; Q/ P/ [& x) I J Just the way to connect it' |, N# _6 ^$ I) E
就看怎么拼起来了$ u" m- e" O9 M: w- \# |4 v$ z
I was fighting through every rhyme
5 ]' ?, l8 ]( S2 k4 q. A 我苦思每句韵脚
" t# P4 {; B" V4 y Tightening up every line2 @; j+ h4 B0 o C1 L
浓缩每句歌词
6 b- p6 Q- [/ S* \ Never restin' the question as if I was out of my mind. F D G5 [" X* r- j1 Z' V, _& }
从不停止思索,就像发了疯一样 m. q1 L/ Y; G) @! K) Q% e, p
It finally came time to do it or let it die) c5 a/ n( k1 |
到了最终决定时刻,不成功则成仁
4 d9 m4 [3 z# f* X* x So we put the chips on the table and2 \4 ?8 V3 ^' C$ E u
所以我们把所有碎片摊到桌上- P" X( \4 G. q7 D/ t o$ a; h. M; X
Told them to let it ride, sing it (yeah)
* b+ U4 o7 I: A x 告诉他们试听一下,唱吧
% o, M# ~& _/ R, q Together we made it (say we did it niggas): R- v1 s6 ^9 w: B" M
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
+ U9 v$ y% }- M! G We made it even though we had our backs up against the wall (come on), I% c r1 n# O/ S5 W( }
我们做到了,尽管来之不易
" Y" P& `# P5 L _/ h ?: f Forever we waited (ah hah)4 s# `. U, z) [" w( O- q+ f; Q5 B G
我们一直在等待
% g9 v1 m; e2 E/ r' Q% v And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
+ P& A& D5 g6 s7 @; c0 ~: R 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
/ {7 T- j0 J% j" _ To the riches (on the road)1 X, A- V$ H# b; ]# g w0 d
致那些富人
4 l, R3 `3 X8 N7 e& ] To the ghetto (on the road)3 x8 W- {+ c! b. M3 L' F+ D9 n0 e
致那些贫民
1 B# U- ^! S v/ z6 I/ [ In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)% i% `; s/ j m; f# }' j
按计划,致这首节奏强烈的歌
" _1 j/ m9 L. n Rise with me (on the road)5 k$ |. Z% u: W# ]
和我一起起身吧
: x% M' W3 }) d# p1 f( L5 E" f Come and get it (on the road)
6 c1 e; H9 v9 w1 l* D" L 起来得到它$ f1 {% ~$ f7 v/ a7 b% {/ |( J
Yeah, yeah, yeah, yo9 I' J5 O4 F0 ~/ t
In case you misunderstand exactly what I'm buildin'
5 s8 B; Q; Q+ C- g7 i 以防你误解我的努力为追求功名$ z6 E0 M3 X+ S9 t9 J ~ j9 @3 K
This shit that I can leave for5 R% p2 x5 t0 W& Z
这些该死的身外之物我都可以放弃
- n* ]9 o% n/ l/ h My children's (children's) children's (children)3 ~, j1 v/ i7 f$ B2 i
为了我的孩子们- ?5 r( v) \* M8 ?6 f+ U
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
1 s4 x) B3 Z' Y; i' ~ 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩9 `" v. _0 ^5 Z; V. ]4 g' F
Fighting for sales when I'm stripped
# Z5 E. ]7 `' ?- Z 我贫苦时,为了大抢购而挤破头8 c- ~0 v3 x# t8 P% @5 S* o
To negate the hustle from (yeah)
) a& v+ _, T O4 P" D: r 我想要否认那些我曾经干下的勾当
/ I3 \ {4 L9 t9 u* o From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)( t; @2 x, \4 `: G
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子5 M i; x; \0 r
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)
: E% b# d2 g/ b. Z! L1 F( p4 w1 b 想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱5 i$ R& R& c% d+ m. g
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)! f0 Z$ e6 c1 r* o: g
但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了
" j7 i, P, n/ D+ w# p Let's make a toast to the hustle2 p1 U! }* b. F+ ]9 b; W% m2 D
让我们为那些奔忙而干杯1 d8 O, H$ P$ T/ g
Regardless how you get it, sing it
* o0 h" R8 Y6 P/ }, g7 F* `# O/ n 无论如何,你成功了,唱吧' K# [ \0 U4 [
Together we made it (say we did it niggas)
8 {: j% T5 Y {' M* T0 Z4 h 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
& b% {8 D# m9 ~* E+ ~ We made it even though we had our backs up against the wall (come on)* c% {# W+ D1 t- f. v. q
我们做到了,尽管来之不易8 E' l, s9 T4 j! I
Forever we waited (ah hah)' H' \2 x% z4 c l* b. W
我们一直在等待2 r" U3 M( R' n d( F! n" s
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road i# `/ S. ~: o+ [( t
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了: R2 ^& Y" r9 ?* [- D/ w3 [
To the riches (on the road)
/ `- @8 f5 O6 E0 }- L 致那些富人
) Y8 V2 Y$ O% |/ y9 ^0 R4 A% F To the ghetto (on the road). H& u! z% c, S7 k% r
致那些贫民3 F) c; O" U- k) A& C% M2 A
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)- G2 k9 p: G5 Z6 w
按计划,致这首节奏强烈的歌
. `- | J% ~- P! l Rise with me (on the road)
, f' \2 u4 E: s- G 和我一起起身吧9 S- t( I8 j/ o+ _( g
Come and get it (on the road)
4 @" O) R: i- m7 Y/ Y 起来得到它. Y6 ?$ l$ Z% h: W8 h# O0 o
Yeah, yeah, yeah, yeah* r, p* ~; b+ E! Z$ W
5 N8 S9 u# D' x% `) ^; q* M$ U" B' O6 V& Z; \
我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|