|
   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
3 D( B) K6 d, {9 X a; Y# \1 _1 N9 E0 i/ ~7 [2 R! ^
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:! J% x. f" l) l' n b S
2 _0 L/ e0 s2 t% l
Together we made it* i: I3 l4 r, T. z" A
同心协力,我们做到了
9 N7 | D1 z- x j We made it even though we had our backs up against the wall; p# s v5 m! V4 Y7 |, g- g9 t2 C: k
我们做到了,尽管来之不易
+ J/ ~5 e# W3 G F See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
6 A d) K- B- l4 |7 Y5 A 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好. T/ i& K% C: ~, M4 n
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)
9 d' i c, @4 n5 U+ ^" c! a0 Q 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?); q' n0 Q. b# r8 M7 d [' L
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
" ~ W) D* V) S L& [+ i 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
% E, D& g9 U1 a3 h. y* i As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)
1 Y- w# W6 D i6 G$ r0 U* ?* | 我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
# F3 y; Q z1 @3 q0 I0 ` You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)
7 i S& ?+ g- h1 K) ? 你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)1 n, K/ ]; f& X, Q' J A* _- Q
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
9 v+ B7 i7 i! E# H3 B5 Z& b5 U& L 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重0 {5 m- F7 |3 g" M o
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)
: N/ e7 d7 K! s! n: I9 S 轻而易举地取代了所有人1 ~5 o! G/ J: P* ^( e6 [6 b
So failure has never ever been an option (trust)
5 E5 v9 b% D' C 失败将不再成为结果
( G/ g1 |& ?# h; V- {7 Q4 d A nigga paper long like rush hour traffic
0 o( J( S4 F: ~2 M 黑人的免费演出排队长得像在堵车* P7 e/ K# h$ Z( o9 k
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!)$ ]: L6 ^* u# {
我要去买定冒兜, r8 \! k8 R9 D, e% P+ z
Together we made it (say we did it niggas)
" ]$ @6 n6 w9 F) E 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
2 y: d8 ^8 _2 l9 z6 M We made it even though we had our backs up against the wall (come on)! g" v2 s8 W: W* y1 @3 T
我们做到了,尽管来之不易
) v$ D0 F0 V7 L0 |$ Z5 R# | Forever we waited (ah hah)) e1 E5 j# k. d. B( c
我们一直在等待- k7 s' z" c) E
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road& U# F: [3 d1 O' h9 y
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
& h% K7 b3 o8 `9 ?% C4 o' ^ To the riches (on the road)# @2 h' _' d* i, M: _3 R) b# c
致那些富人+ A# L; q9 u9 A( W
To the ghetto (on the road)8 N2 L" H; d# [2 p5 @. W
致那些贫民
* G2 N1 |1 F) [0 M3 k3 d In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)( u& @2 {2 e, C( ]6 H, y
按计划,致这首节奏强烈的歌0 o' z+ d7 D0 V* W1 H z M
Rise with me (on the road)
5 K5 v7 ^( E% P 和我一起起身吧: c# k3 G+ K5 L" H
Come and get it (on the road)
+ `/ s1 B4 w8 U5 b1 _; Q1 Q- b 起来得到它! H$ O* }3 Z+ t! @: J+ M4 t4 ~
Yeah, yeah, yeah, yo* Z* O7 [ b3 `. m. k! \
When it all got started, we were steadily just getting rejected
2 R4 j/ {7 a! O 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
6 o( M( F1 ]9 _/ t And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
( S- b" C4 @" q1 Z/ L* ~ 貌似无论我们做什么都得不到尊重+ w4 n2 l1 r! I7 Y
At best we were stressed - h- u7 Z' y8 }7 B6 c
最好的情况吓,我们得顶着压力上# f l( t8 s: Y& \
at the worst they probably said we're pathetic: [% D. E# n& s0 Z6 q
最糟的情况下,他们一票否决我们- u5 T4 \% P5 G1 ]" O
Had all the pieces to that puzzle
- c1 T7 j3 l/ ] 集齐了拼图的所有碎片* S: v; g5 D) r9 x- W
Just the way to connect it x c9 [( c3 h' u9 R- a0 Q8 }
就看怎么拼起来了
# h. I. J. r# Z5 K& L4 A I was fighting through every rhyme l( ~1 `2 ^/ q& A) j+ l
我苦思每句韵脚
5 U$ d# G; ]2 Z4 P) ~ Tightening up every line
# x& `; f$ T: Y( h8 A6 s 浓缩每句歌词+ h) J. X5 i4 r- p$ M$ K
Never restin' the question as if I was out of my mind* N# d5 i/ Y2 m, [* W f
从不停止思索,就像发了疯一样
% j0 d5 r4 r5 R6 \2 G8 A% A It finally came time to do it or let it die" r3 z$ v2 s, y! } W- H
到了最终决定时刻,不成功则成仁
5 Y: ?7 M4 f0 `4 G, g. c& W So we put the chips on the table and l0 Y; E2 c# O2 o) g
所以我们把所有碎片摊到桌上% C: f' s% o6 v# ]. f. x( D
Told them to let it ride, sing it (yeah)
# f3 L# v, X J8 W 告诉他们试听一下,唱吧5 B( n' N) N3 y
Together we made it (say we did it niggas)6 b& ]) N7 O/ S1 Y
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们) x! |# A' r% L, v6 E, \1 W
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
( }4 @- @ i- I* l' K 我们做到了,尽管来之不易0 @0 q+ n1 l- y5 R* q( o
Forever we waited (ah hah)# G1 s ^2 `4 b6 L
我们一直在等待
+ y( w! ?* ]% a9 K% U& U O- ?: @ And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road
8 X) ?' y9 u+ @2 R: G; Y4 H" m 他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
+ V, M/ n5 d7 u2 R9 h To the riches (on the road)
; q# F D7 ]; k" u/ H 致那些富人
2 U) g, B) b8 u" N0 b1 z- ? To the ghetto (on the road)$ B, A! w; E% T
致那些贫民; S' o* R+ o3 n- @7 d9 k# e8 q% [
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)
) j9 i) v! t. V, E8 i: h0 x9 m, V! C 按计划,致这首节奏强烈的歌2 |* R/ o; I) D4 y
Rise with me (on the road)- h9 |4 W$ b- T8 n7 b4 b
和我一起起身吧" x! X" a7 t& g0 c
Come and get it (on the road)+ ~9 g+ o% e" y1 I
起来得到它$ U. m1 X& r; |# Q; C5 _
Yeah, yeah, yeah, yo
/ Q. F, X+ T5 v/ Q, ?7 z* n# b In case you misunderstand exactly what I'm buildin'5 q3 C2 Y; u( G; Q+ S0 v0 z9 s
以防你误解我的努力为追求功名
: }$ \- H" G7 \% I This shit that I can leave for6 F( B+ E# }( o9 M* {2 n# z0 w3 E' L
这些该死的身外之物我都可以放弃
8 g" I; E4 W% K+ N$ W. C My children's (children's) children's (children)! d1 i& _4 H( e8 I/ z$ U
为了我的孩子们
- j% F6 V5 a7 C+ ^9 V6 R* z) a Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
9 H* z) O5 l, y5 f6 K 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩) p* f2 `* K' Y: i% {
Fighting for sales when I'm stripped
- J' q: G1 {& c# h( C 我贫苦时,为了大抢购而挤破头) i2 u# J1 r/ Q& a& i
To negate the hustle from (yeah)! v3 N* ^' Z1 f6 P- o" O
我想要否认那些我曾经干下的勾当
- }5 Q" a/ n+ H5 k+ a! i4 n/ N From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
7 C7 U: F W: v K 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子
- P. ~" S; h4 e To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)' `! i6 q- h! x/ p8 ~
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱- Q+ d. P7 E" @& t
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
9 Y" d, \& {/ \5 `8 C6 ]* P7 o6 [ 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了* f! i$ d {4 Y* h) r7 W& H
Let's make a toast to the hustle
/ G) G# a x, h4 q# i+ e5 g 让我们为那些奔忙而干杯
+ |( j" J, k5 E, M' ]. D Regardless how you get it, sing it
9 J# H. Z/ [" B, c, R- _2 R: G 无论如何,你成功了,唱吧% ~1 c2 `. s* S3 J' H2 @6 |
Together we made it (say we did it niggas)
! N- b7 w$ i' y1 T& Q# H& L# } 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们); s; V* u* Y& z9 t% y. A( ~% x
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
4 m4 d: m! c7 f% M0 x2 M9 p 我们做到了,尽管来之不易
% v9 R7 i/ C' d% u Forever we waited (ah hah)
5 u7 T8 e4 a9 I; M 我们一直在等待
1 B. u6 |# Y1 o% |$ c6 z And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road9 _4 W: V7 e9 Z: w3 Z
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了 T2 z, F% }- n# c9 n
To the riches (on the road)% \* h2 \9 r- ?$ ]
致那些富人
! D# \/ E2 \* ~ To the ghetto (on the road)
2 \* C3 H1 O4 ? A. X 致那些贫民! u$ _9 B2 F5 I y- B$ D
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)6 _+ y5 i, H2 r8 Y1 |8 J4 [! Z
按计划,致这首节奏强烈的歌
1 \, `( P9 Z5 c Rise with me (on the road)6 t* H* V' w0 y/ a* P
和我一起起身吧
" k0 l' B9 Y: k; ] Come and get it (on the road). L+ {5 k% V0 S! V7 |# j9 y }) {: I
起来得到它! J- R; Q9 }: J: W/ F7 z* }) \: x
Yeah, yeah, yeah, yeah7 m. I! |9 {: k
0 |' h7 _. j5 T6 v
' _! l7 M( n2 {& R/ ?# @1 _+ c我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|