   
- UID
- 9972
- 帖子
- 622
- 精华
- 0
- 积分
- 622
- 四魂の玉碎片
- 3
- 绯币
- 789 Z
- 好评度
- 35 点
- 性别
- 男
- 来自
- 亚欧大陆
- 注册时间
- 2009-3-4
|
1#
发表于 2009-4-13 15:33
| 只看该作者
[歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3
, N: a u0 v' d' [- `8 e# d5 a& ^$ o: K$ ?% [
以下是歌词,感谢百读百科提供的资料:$ q( n0 B0 F! U" M4 M
8 O ?- X; n- q7 j2 d5 T; I; R Together we made it. o/ C8 c3 l" a# ^; v$ u T7 T
同心协力,我们做到了
9 k, O; I5 G( J2 o0 @ We made it even though we had our backs up against the wall
/ K8 x6 \5 O8 k5 {! O 我们做到了,尽管来之不易8 K( ~ @1 b; Q$ k; G
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)
j, F! t' L/ O) [, q4 q+ H& W 看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好1 s; t1 o* K) w+ l" \5 b
But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!)( [6 {" X2 h* U! `( E
但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)
9 I0 r2 ]2 b# G, e Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah)
# ?; S- o- ]) ^% ?- R 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”
, N2 Z& @* ?9 H3 F As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)1 n+ i( Y: x( u/ v! K
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著
( O9 `* X/ u; {# V7 h. L: h You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)% S8 d/ e# R2 z, ^( f
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)' ?: g/ t! U. [2 y- Y
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!)
9 P, x7 ^0 M* p! u! S 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重3 i$ I8 k; z& w7 o+ y
Superseded everyone on my little struggles and (uh!)7 N8 _+ D9 u+ w: J8 T7 A
轻而易举地取代了所有人
& r1 y1 E5 S* i/ @ So failure has never ever been an option (trust)' F% K3 G' h: X4 G {6 ]* f
失败将不再成为结果
; R8 _2 C, f( N3 S2 `5 q0 o A nigga paper long like rush hour traffic
' `6 A7 p; K' p2 F# ? 黑人的免费演出排队长得像在堵车0 A. _* b p+ @6 @/ @% M
And I'm about to take the hood shoppin' (get it!); p! j9 C% M; ?: ~; B
我要去买定冒兜
+ `2 X _% `( s: G. o. u Together we made it (say we did it niggas)$ j) M. N& q' E& [
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)* g' J* }3 i- d! S, v
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
( \, a- J# Y5 w9 _' c8 h 我们做到了,尽管来之不易
. i) h/ Z. H+ q9 E5 Q p& n Forever we waited (ah hah)
, @6 S) X8 z/ H: W' [ 我们一直在等待7 Y9 G1 U; g! }: c( o
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road0 U j4 G, W& _+ \0 _
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了4 `" o3 M1 `1 s" A" a+ ]0 s
To the riches (on the road)
- l* K, g, L4 K( o% j( N 致那些富人0 r9 J9 F$ A& _' a6 ]
To the ghetto (on the road)
! _0 c6 s. f! M! o5 n- Q9 J0 @ 致那些贫民7 v4 I+ g- C1 [& ^
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)$ r: l: x _8 w$ O; w& s: ~8 Y
按计划,致这首节奏强烈的歌/ q- `: D8 Z5 U Z4 ~
Rise with me (on the road)+ y) `8 P8 ?) d- G$ S% M3 @0 `
和我一起起身吧! }! ]$ c' E$ x& `3 H4 h
Come and get it (on the road). `! i/ E9 S! H$ l/ _& S3 D
起来得到它& \0 | c! m. J
Yeah, yeah, yeah, yo
) R [/ L, S: U When it all got started, we were steadily just getting rejected
2 j1 ?! C& b$ r 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了
. V; ^! S( C6 }, g And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected
7 ^4 Y8 G, m! e 貌似无论我们做什么都得不到尊重
$ }3 C: ^: ^0 R# C) H2 {4 i At best we were stressed / X ]/ @1 G* U" k& Q* i/ Z
最好的情况吓,我们得顶着压力上
! y* I5 X0 u# V4 Y! e" ~* v/ e at the worst they probably said we're pathetic
" O8 U k. r$ ]' P1 ? 最糟的情况下,他们一票否决我们
( |3 u7 N/ Y! r Had all the pieces to that puzzle
( U! V4 L3 H/ @, l 集齐了拼图的所有碎片
8 r% N# @& K' O Just the way to connect it% h$ ^) t9 ]+ i0 @0 T2 k
就看怎么拼起来了
& Z7 W- G$ q/ p, r I was fighting through every rhyme
- Y ?0 w+ `0 Z* y V3 p 我苦思每句韵脚! U* \$ j- a. h& C# [
Tightening up every line
# d- W! y9 X4 s1 a$ \, K 浓缩每句歌词. `# s' U! f7 P1 ?
Never restin' the question as if I was out of my mind7 y& q# d- j% j. Q: S
从不停止思索,就像发了疯一样
, Q) V/ u% @9 L- K$ l( F' C+ G It finally came time to do it or let it die
5 f" c: o! ]; s6 w* y 到了最终决定时刻,不成功则成仁! y. L5 `' \) r* P- ?) S5 ^+ M) Y
So we put the chips on the table and
* J5 B' e( Y5 N) R# c5 g2 j 所以我们把所有碎片摊到桌上
$ S- a. W0 M6 j' D4 Y* O Told them to let it ride, sing it (yeah)) |* V5 B* `4 @' c6 H) r8 Z F
告诉他们试听一下,唱吧3 A' o8 L, X' s1 |5 i% [/ ?0 k
Together we made it (say we did it niggas)
& M2 n! o+ T: G& A2 A2 Y: p* Z 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
1 n2 K( H5 M# f0 e/ T" a We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
0 H- y. H4 j( Z5 @7 s 我们做到了,尽管来之不易
+ s& V5 B1 F% \# Q* B5 ^8 F Forever we waited (ah hah)9 h' v3 l: t2 p: H( Z; K" D
我们一直在等待9 w1 ^( [% S4 S8 F$ R+ r& b
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road; m# o3 ?" U8 o9 C. X7 J
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
9 W/ N& M6 M2 c. p, y9 K4 |7 z To the riches (on the road)% Z. y3 Q# v( s7 p9 A- M
致那些富人
& n+ l, b* k- I0 s4 M To the ghetto (on the road)* x+ Z2 \! J3 C: p0 h6 P
致那些贫民
7 c! f, c- V; E# c In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)& z, x; n+ _) l* A, T9 p0 `: b
按计划,致这首节奏强烈的歌
- \# A+ t% A' \ c( k4 Q Rise with me (on the road)
- v4 h8 Q+ ~ @ 和我一起起身吧
9 k4 H- C8 t+ U+ x# I* q4 ` Come and get it (on the road)
5 T( ]7 w5 U9 h. e+ E3 r 起来得到它$ N. K( A, t/ v: O; w
Yeah, yeah, yeah, yo
# k# o8 E0 d. V" l In case you misunderstand exactly what I'm buildin'- t$ x* {5 f" z( t' o4 C$ c
以防你误解我的努力为追求功名
5 X* q1 o* m' e% ? N* }$ ]0 a This shit that I can leave for
9 H" r, C7 z! ~7 d+ @2 n 这些该死的身外之物我都可以放弃1 A* \: C0 N# v
My children's (children's) children's (children)
4 E' d; n3 X/ ^3 ?# ` 为了我的孩子们9 F. Y' V" u( h; e* ?) [
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)
) {! c$ \5 d* R% t9 r p# N( ~ 现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩
4 w; {- w6 [8 ] p# A; {) R Fighting for sales when I'm stripped) v9 @- T2 F- z* _1 Y. g' ]
我贫苦时,为了大抢购而挤破头
0 g2 U/ q, t) R3 z P To negate the hustle from (yeah)7 o7 Y# w% S5 i" N( z* C- a
我想要否认那些我曾经干下的勾当
o+ ? A. d9 y. _: `+ K From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)
) C$ ]+ o7 F: j) U( f 那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子. e2 t$ J7 L6 _
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga)0 C: R' a2 Z' L4 M
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱
% ?9 ~0 }7 a! @9 P3 x! _ But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!)
. c' A1 y. W0 o$ ?, A 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了) w+ _' G2 K( b- g2 G% R. M/ L
Let's make a toast to the hustle) M: m' F+ {5 s) d7 \1 t0 X2 |* U4 h
让我们为那些奔忙而干杯; W/ O0 P8 Q) U8 r" a' e5 s
Regardless how you get it, sing it* G# T% M) V6 Q" t
无论如何,你成功了,唱吧: z9 v2 L0 O$ r% f
Together we made it (say we did it niggas)
( ?+ e8 F5 |% N# ]$ {! S2 ] 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)
- d5 p) j }# m3 T8 i" E/ P We made it even though we had our backs up against the wall (come on)
1 z g' G( E! I4 f* ~ ? 我们做到了,尽管来之不易7 w8 J7 s( J# i' Q
Forever we waited (ah hah)
- ]1 d; R1 z" f$ U& W, {/ z 我们一直在等待) `* |6 } c4 G2 ] T* A& a1 S, S' M
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road$ T: b( J, `- I! j7 `
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了
7 k) W9 Q8 q4 K) [( } To the riches (on the road): S$ ?. q$ E) `' s) `
致那些富人0 m) Y+ D8 b; T6 L4 Z" I! D; A% p/ n
To the ghetto (on the road)
. U& `5 S2 `/ e3 ~. R 致那些贫民
8 ]4 X3 r( k/ J; R6 o In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)2 a& g3 l y9 j# b: r5 S
按计划,致这首节奏强烈的歌1 t3 a2 |& J6 V O" g
Rise with me (on the road)0 p! q# `- p+ ]
和我一起起身吧$ E/ S9 q, t& ?
Come and get it (on the road)* A4 ~+ a1 @ E
起来得到它
5 [ T5 P0 V( [/ r3 a+ D Yeah, yeah, yeah, yeah% }# V: ~+ _8 J+ ?& K% \! @2 p
; J z+ H+ ]2 B; n' n
X' A- H# u/ D( g; C我曾经喜欢的歌曲,希望大家喜欢 |
我不是悟空也不是贝吉塔,我是将要打倒你的人!
 |
|