标题: [歌曲] LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT [打印本页] 作者: 高町なのは 时间: 2009-4-13 15:33 标题: LINKIN PARK二零零八年新歌·WE MADE IT
http://locker.myyearbook.com/bac ... io484a325e1b769.mp3 : _" @9 L3 {. i; l - C/ `) z4 N; b6 N$ ^, V以下是歌词,感谢百读百科提供的资料: " q+ \8 h* h7 B' p. v$ D % g6 |+ J1 T: B, `8 [- ~( V/ q& n Together we made it/ v9 i* {! S$ Z2 ?2 d* s
同心协力,我们做到了" N. @- m7 j2 ~) j, Z$ t% r% {7 `
We made it even though we had our backs up against the wall 6 E/ k- h+ M3 r7 W 我们做到了,尽管来之不易& S# A+ X B! H6 Y& W4 Y: g
See ah niggas I survived the worst, but my life is glorious (uh!)2 i8 l& [+ C4 A1 R$ |4 {9 C" X' m v
看啊,黑人们,我历尽了艰辛,但现在活得很好 8 n+ U9 [0 C1 j But I know that I leaped every hurdle, and I'm so victorious (uh!) ' C$ n: |9 s4 R( U& w- f 但我自己知道,我跨过了每一道栏,所以现在我成功了(- -|||是在说刘翔么?)" U" D; ?9 a# b) s
Take a look I'm a symbol of greatness, now call me a nigga Morpheus (yeah) 0 k: J J3 O. m) Y8 A/ i 看啊,我是成功的典范,现在要叫我黑人“梦之神”% T- W; [0 e+ t7 A5 I2 F2 n
As force securin' the win, but they believe I'm so notorious (yeah)1 ~" x1 h. A3 g( O) K0 q
我就是确保胜利的力量,但他们认为我恶名昭著3 q$ r- i1 C& x
You know that I've been buying my bread, even though we rappin' now (yes)8 U5 G* h" Q; _0 u( h4 b# s j" E7 z
你知道我一直自给自足,即使我们现在在说唱(指说唱也是他的吃饭家伙)- D! E U. n K- j; X
We used to live on the strip, even though a nigga higher level tramppin' now (oh!) & ]( F9 Z7 o, u4 s8 m; u 我们曾露宿街头,既便如此,现在我是举足轻重 d/ {& G: r& }0 N" [7 b, M; }) h Superseded everyone on my little struggles and (uh!)) X( d5 `$ y! L
轻而易举地取代了所有人 . U% R$ {: u- c8 C1 u" _( k; Q So failure has never ever been an option (trust) . h2 Q) m' y6 `# @5 z! W 失败将不再成为结果 8 |3 N" q5 ~# \1 K A nigga paper long like rush hour traffic. K6 B: l2 Y# H6 r+ G1 a
黑人的免费演出排队长得像在堵车 + i& K" y8 x4 G& k" j& @+ P And I'm about to take the hood shoppin' (get it!) : X( ^5 t6 y( T! h6 k# s3 L 我要去买定冒兜$ L! l! f z% y9 K" I! q
Together we made it (say we did it niggas)# T# B) I; U9 X R& a
同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们) 8 q. h8 i p1 ^8 \" K) ~ We made it even though we had our backs up against the wall (come on), i6 z% j% y( L: d8 l
我们做到了,尽管来之不易 6 x5 T4 Q J$ i. j Forever we waited (ah hah) : w' ^ ? l; X8 j! e" Z 我们一直在等待 3 ~- }/ p/ E! z' q: F8 _ And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road! C h* S! ?* }# {$ W
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了2 ~/ q0 _% b L7 F% J' r
To the riches (on the road)% b. G; F# a: ? N d3 y
致那些富人 - L7 _! |2 `, g0 W. ` To the ghetto (on the road) , d0 I; ^% X. _ [ 致那些贫民 + G; p) \! K! I' o In the projects, to this bangin' instrumental (on the road) 7 \+ s; R% s; J+ T 按计划,致这首节奏强烈的歌; _0 w7 y! f6 \: K
Rise with me (on the road) $ p0 W+ f F8 C+ \ 和我一起起身吧 + w+ P7 F# e2 U; N" f. ]$ l Come and get it (on the road) 4 T" ~" l E/ b. `% Y7 x 起来得到它 , g$ q4 T& s# X, k0 q9 W Yeah, yeah, yeah, yo / ?& f1 ~, n3 K When it all got started, we were steadily just getting rejected $ p; i; i: [2 A" a: W 当一切准备就绪,我们却被习惯性地否决了0 n& C* Q. d) C) p5 R' V
And it seemed like nothin' we could do could ever get us respected5 ^- R) ~$ s! W$ d6 L+ y1 h" S
貌似无论我们做什么都得不到尊重 ' @4 F, I6 c9 Q! p/ y4 L0 g At best we were stressed ! C; w" v% y+ O' x+ _- i: | P 最好的情况吓,我们得顶着压力上 9 Q e$ r0 }" c0 t" l at the worst they probably said we're pathetic& v8 |; L) s# r* X! z
最糟的情况下,他们一票否决我们& `6 S% b, k) M% E' w& `
Had all the pieces to that puzzle& ^$ K( c. ^1 `7 J1 }$ S
集齐了拼图的所有碎片 ; o) C- S5 H! o* k" }! ~ Just the way to connect it , d9 n" ]5 l+ S, T0 w 就看怎么拼起来了- k& [2 |& v# T! z6 k' c6 B
I was fighting through every rhyme ) A+ A J+ t+ T+ C 我苦思每句韵脚 ; T0 }4 h" B6 \; D' }& [9 Z$ { Tightening up every line1 V/ @9 N7 a" Y& h
浓缩每句歌词6 d$ q1 Q1 S# w) F1 k" _0 ~
Never restin' the question as if I was out of my mind! f3 U5 w- r& E/ g& M
从不停止思索,就像发了疯一样! d* D& b# \4 g; q* e' t
It finally came time to do it or let it die( K/ \" g. @* G- M% c4 Z
到了最终决定时刻,不成功则成仁" P# g5 L* _- t+ c, n
So we put the chips on the table and7 X4 J8 k7 I$ @4 u q' F
所以我们把所有碎片摊到桌上 % u* ^- X. ~% ~! u Told them to let it ride, sing it (yeah). z' _. X+ P6 N; w, b
告诉他们试听一下,唱吧& r- D! p G8 i# o6 `' j$ z
Together we made it (say we did it niggas) # I9 T1 b2 Y1 Z' E/ | v 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们) 4 w6 d. E* ^$ `2 E2 W, _7 P; ? We made it even though we had our backs up against the wall (come on) 0 f* e* R _7 \5 @6 m 我们做到了,尽管来之不易 6 U" P2 [' r% m Forever we waited (ah hah)' _/ g' b6 i8 E8 [8 a& f
我们一直在等待* t) l; |; f* D4 l
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road7 } t" w! c) T/ u
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了 : O% ^: ?) g) p* m0 Z" |; U To the riches (on the road) z7 a6 B* j4 W
致那些富人4 A$ l% i: D/ Q5 v8 x- o! }
To the ghetto (on the road)2 a W' ~5 O8 {$ A) K
致那些贫民- R$ L5 ?/ i( I6 Q9 H( I2 M6 I
In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)" s0 L0 K' g! f% {0 i9 X. C
按计划,致这首节奏强烈的歌 2 Z) i r& q7 V& ^4 F8 }7 b. e& Q- U; b Rise with me (on the road) % s \9 j6 k7 [( d 和我一起起身吧 . j5 P* g6 S- ]2 [ Come and get it (on the road); u8 z8 _6 m# V; `
起来得到它 : {4 z5 s% b' l0 ?0 R8 ^" P9 { Yeah, yeah, yeah, yo U8 {$ @; S% r+ N* n' M In case you misunderstand exactly what I'm buildin'0 T% P+ Z4 R+ w1 Z. w
以防你误解我的努力为追求功名 2 I5 E: s; v6 e3 l5 H# d This shit that I can leave for2 {4 V' Z% a# @8 \: k5 x& ~
这些该死的身外之物我都可以放弃 2 B, ]# J& _# _, e4 r# }9 a My children's (children's) children's (children) * p; P/ W% `# V7 ~ 为了我的孩子们3 |5 a: ?3 n2 }2 C; `% g. P
Now on the wake up I smile, to see how far I've come (yeah)( s. x: p# ?( E: d- I' Y
现在,我醒来时可以微笑,因为看到我所取得的成绩 - U" u# r3 E0 U% |1 k Fighting for sales when I'm stripped+ M+ Z$ k* y/ X, j' U( g/ |
我贫苦时,为了大抢购而挤破头 8 R4 ~+ ?6 p8 j8 R9 U$ R, w, J To negate the hustle from (yeah)0 |5 n' Z- Y- V' U! Y+ p
我想要否认那些我曾经干下的勾当& F' }8 |, i0 {3 C5 l, s- x0 ~) \
From nights in jail on a bench using my muscles son (yeah)5 T) n9 A! U1 m' B0 O. {
那些在狱中我欺压他人的勾当,孩子4 L5 u6 l( b0 k( y5 Y
To countin' money like Dre and Jimmy and Russel was (yeah nigga), u% ^* n5 }# f& G K5 S6 a/ |7 u
想要像Dre, Jimmy和Russel(三人均为成功的黑人歌手)那样数钱! E- u2 O" a3 j3 v$ Q8 x
But now I live when I dream, you see we finally did it (oh!) ! J" a& ]5 e& ^( A# ~: P 但现在我梦想成真,你瞧,我们最终做到了8 [6 p: D- S" [2 [% c) g5 Z
Let's make a toast to the hustle. n1 W- k: f# b9 M, E) E4 W0 d% N" c
让我们为那些奔忙而干杯/ ^3 ]4 F8 [ \8 X, g
Regardless how you get it, sing it ( D" J, T$ V6 O8 D% X- b6 R 无论如何,你成功了,唱吧 / |5 L, `7 k" B+ _ Together we made it (say we did it niggas) 2 ]6 g- e F0 M) m3 u+ O 同心协力,我们做到了(说我们做到了,黑家伙们)3 m! u) T7 n. @5 ?
We made it even though we had our backs up against the wall (come on)+ y" W+ u4 H) K
我们做到了,尽管来之不易 ; ^3 p' U8 n$ Z; F. b$ z& o Forever we waited (ah hah) % O8 f5 ?( U" N+ T( B. f7 z 我们一直在等待$ e' e2 Q! f; S
And they told us we were never gonna get it, but we took it on the road+ i! n5 @3 D& d. Z& U
他们曾说我们永远也得不到,但我们一路上做到了5 W" @1 f6 h2 y2 \' ^2 U) p
To the riches (on the road). e/ x, O0 W2 ?5 h- Y& q: M4 R; ?$ r$ a
致那些富人 & [5 U D; u4 J0 { To the ghetto (on the road) ) W2 Q7 Z8 m4 e7 y$ t" p( A; N! Q 致那些贫民 4 i4 R5 _6 ^' S$ _+ i1 Q9 E( E In the projects, to this bangin' instrumental (on the road)' z% s: T# c" f. F2 o
按计划,致这首节奏强烈的歌 1 b/ b% p L& B* l8 y Rise with me (on the road)( H/ x' N/ a+ ^% i
和我一起起身吧" p0 r7 s+ n7 J4 Z$ Y
Come and get it (on the road) 2 y b# |0 b6 ^4 K9 o6 J9 C6 p 起来得到它 ( w6 d! F* ?3 W8 }+ r& d Yeah, yeah, yeah, yeah, [0 E/ `! ]& G
9 N) Z. f- u ~9 X% L/ v$ c5 Q, T